Tiếng Anh hài hước khắp Việt Nam

Giáo Dục



Please don’t give up on toilet paper = Làm ơn đừng từ bỏ giấy vệ sinh.
Try ELSA:

Support this channel:
Buy a t-shirt:

Some of these pictures were taken by other people. So, thanks to the following:
Alex HB for the photo at 0:56
Neneh Cross, 3:12
Chris Lees, 5:54 and 6:15
Elizabeth Croft, 6:38
Richard Lancaster for pointing out the sign at 4:01 (although I took the picture 😀 )

“Monkeys Spinning Monkeys”
Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0

Nguồn: https://jtc-team.net

Xem thêm bài viết khác: https://jtc-team.net/giao-duc/

39 thoughts on “Tiếng Anh hài hước khắp Việt Nam

  1. Bạn có muốn học lớp giao tiếp của Dan tại Hà Nội không? Mình đang tuyển sinh liên tục!
    Có đầy đủ thông tin trong video này: https://youtu.be/1OlnXIBMKNI

  2. nhân vật 1: nhìn áo mới của tao này! nó ghi chữ BOWEL!! NGÀU CHƯA??
    nhận vật 2: ukm!! rất hợp mày đấy. vì nhìn mày như đ*t
    tui: ._.

  3. gạch lát tường nhà mình ghi Tom en Jerry
    "khi kĩ năng nghe của bạn tốt hơn kĩ năng nghe"

  4. Cha này nói móc nói máy k dược tè ra sàn có thể họ k có ý đó , à mà mình đang ở việt nam mà cút về mỹ mà ở

  5. các bạn có nhớ cách đây khá lâu, khi VN làm chủ tịch ASEAN , nhà nước ta treo bang llón ngang qua đường để chử " well come to Vietnam"Cả thế gìới quay phim và đưa lên TV.

  6. Dan có thể nói những câu tiếng anh chậm lại không ? mình nghe mấy lần mà không kịp .

  7. Mình rất thích video của Dan vì nó vừa giúp mình học Tiếng Anh lại vừa hài hước coa tính giải trí rất cao luôn. 😂😂 Nhưng tiếc vì giờ Dan không còn làm youtube nữa. Buồn. 😕. Video của Dan mình xem mà không nhịn được cười. Có khi một cái xem cả chục lần không chán luôn.

  8. " Nó hợp vs mày đấy, vì nhìn mặt mày như đít"
    Ha ha ha ko nhịn đc cười 🤣😂🤣😂🤣

  9. Các biển quy định viết sai tiếng Anh thì tôi nghĩ là người ta đã nhờ Google dịch và in theo Google dịch .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *